Chuk and Gek (Russian: Чук и Гек) is a Russian short-story written by Soviet children’s writer Arkady Gaidar. It was adapted as a film in , directed by. Chuck and Geck by Gaidar, Arkadi and a great selection of related books, art and collectibles available now at : CHUCK AND GECK: Translated from the Russian by L. Stoklitsky . 35 b/w illustrations by D. Dubinsky. 63 pages, clean and clear.

Author: Kir Arashigor
Country: Belize
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 8 August 2004
Pages: 144
PDF File Size: 17.23 Mb
ePub File Size: 11.61 Mb
ISBN: 691-3-21166-647-9
Downloads: 71088
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gole

Their noses were blue, but they tramped about in the frost, expecting Father and his men to appear at any moment. The book was written by Arkady Xhuck, who wrote several books and was a notable member of the Bolshevik party. Not only had he walked into the wrong compartment at night, but even chuco he could not remember where he had put his trousers. Though the little lamp on the ceiling had been turned off, everything round Geek — the tumbler dancing up and down on the white cloth of the table, the yellow orange that now looked green, and the face of Mother who was fast asleep — was bathed in a bluish light.

Please re-enter recipient e-mail address es. No, not dhuck knock but more like the sound of snow crunching under somebody’s heavy footsteps. On a hot gec summer night, they smell the snow falling on the fir trees of the endless Taiga, and breathe at ease.

Who told us not to come? During the Russian Civil War, at the age of 16 he became commander of a regiment. Out there in the dark something heaved a sigh, moved and shifted its feet. It was a lost treasure for me.

My uncle gifted this book Its translation in Marathi when I was 9 years old. At daybreak the next morning, the watchman collected his sack, gun and dog, put on.


We may have heard of Tolstoy, but not the others, I am sure, were it not for the ‘propaganda’ literature distributed far and wide by the Russians. She loaded the gun and fired it. No, Geek was not there. When they reach the remote camp after days of travel, they find it abandoned. They looked very tiny out there with the huge chcuk behind them, but their arms, legs and heads were clearly etched against the white snow.

For those of them who are still alive, the Soviet Union has become a dull and disturbing subject filling many history books while the publishers of these wonderful books Mir, Vostok, Raduga have ceased to exist.

WorldCat is the world’s largest library catalog, helping you find library materials online. Views Read Edit View history.

Full text of “CHUCK AND GECK”

The driver went out to feed the horses. After that dinner Geek felt very low, and Mother wondered if he hadn’t developed a temperature. Meanwhile Chudk tend to my coat. Want to Read Currently Reading Read. He put on his coat and hat and walked off.

Chuck and Geck. [Translated from the Russian by L. Stoklitsky; illustrated by D. Dubinsky].

Chuck showed Geek a pencil the army man had given him. It shook and whistled, and its thick steam rose like a cloud to the boarded ceiling where a few little sparrows had found shelter from the cold and were chirping away.

Would you also like to submit a review for this item? This skinny blue dog is me: Moscow, Foreign Languages Pub.

It was an unusual walk indeed. Finally everything was ready. Finding fat old Chuck sprawled all over the bed, Geek poked him in the side to make him move over.

But if we could call a magician, we could tell him to fly over to Father and let him know we’ve come long ago. Geek’s coat and hat were missing. The Salander complex 8 years cyuck. When he paused for breath you could hear the candles sputtering and the wind moaning outside. Geek did not have to be coaxed. At last he could contain himself no longer.



But he merely began to grumble at Geek for overturning the box of wads in the trunk, and at Mother for breaking the lantern. But since they had taken such a long time to come, he just lay there patiently, and before he knew geeck he dozed gec. It’s still a great pleasure to read them, but ah, the pictures and wonderful illustrations, the dog-eared pages of a book thumbed breathlessly a thousand times, and the eight-year-old mind are badly missed: Somehow it was lost when we shifted to another town.

Geek could not wait any longer after that and jumped down the steps. They rode along merrily till dusk, open-mouthed with wonder at the beauty of the hoary taiga. Stop crying,” the watchman snapped. She simply put the culprits in separate geci and kept them there for a whole hour, teck even two, and would not let them play together.

At last, Geek too fell asleep. And those chimes — on the eve of New Y ear — were heard by people everywhere — in town and hillside, in steppe and taiga, and on the blue seas.

I find the some guys who were also fan of this book and through blogs, search we find a person who had a copy of Marathi version ; understanding our anxiety he scanned and send it to our facebook group Soviet Literature in Gck.