Euphemism & Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. Keith Allan and Kate Burridge, , Oxford University Press.. An article from journal. Euphemism and dysphemism: language used as shield and weapon. Keith Allan , Kate Burridge Published in in New York (N.Y.) by Oxford university. The text argues that euphemisms and dysphemisms demonstrate the poetic Euphemism and Dysphemism: Language Used As Shield and Weapon.

Author: Gukazahn Bashicage
Country: Iraq
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 15 December 2012
Pages: 84
PDF File Size: 1.1 Mb
ePub File Size: 16.96 Mb
ISBN: 825-7-24050-820-5
Downloads: 44930
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulugami

Oxford University Press, Login to add to list. The National Library may be able to supply you with a photocopy or electronic copy of all or part of this item, for a fee, depending on copyright restrictions. These 7 locations in New South Wales: The final chapters of the book turn away from sexology and move toward medical or political issues chapters 6 through 8 and toward art and literary themes chapter 9.

Allan and Burridge have also chosen to include references from Middle Dutch medical texts to explore the past use of euphemism in discussions about the human body and its functions. There are several noteworthy and unique presentations in the book. The University of Melbourne. Open to the public Remember me on this computer. Further information on the Library’s opening hours is available at: Not only does this feature expand the discussion into another non-English context but it documents how euphemisms for taboos were employed hundreds of years ago.

One may find their final product to be similar to Montagu’s The anatomy of swearing or Sagarin’s The anatomy of dirty wordsalthough the authors did not mention the latter.

Presidenza del Consiglio dei Ministri. Rozin and Fallon has been overlooked and should be included if a later version of the book is published. It will prove most satisfying to readers with a background in linguistics, like the authors’.


The work sa broad in the sense that it covers several nad topics or referential domains. The term dysphemism, much less frequently used, concerns abusive language selected to insult or offend, rather than using more neutral words.

Merely aesthetic or superficial rules cannot account for the obligatory presence of the definite article in generic statements in Italian but not in English, as in i castori construiscono dighe vs. These 3 locations in Western Australia: You must be logged in to Tag Records.

Euphemism and dysphemism : language used as shield and weapon in SearchWorks catalog

References Jay, Timothy, I1 sessismo e la lingua italiana. The examples presented in the paper are a passage from Aulularia by Plauto and one from Kapitan’skaja do6ka by Pushkin translated into Italian, English and French.

Open to the public Book English Show 0 more libraries Chapter 5 examines the language of abuse, ranging from profanity to obscenity then racism. Found at these bookshops Searching – please wait Skip to content Skip to search.

University of Queensland Library. The language and references associated with the phenome- non of death and dying, common to all cultures, is the subject of chapter 6.

SearchWorks Catalog

City of Euphemosm Library Service. You also may like to try some of these bookshopswhich may or may not sell this item.

While the notion that disturbed people had diseases was important in releasing ‘inmates’ from jails and placing them in better surroundings years ago, the disease metaphor is only one of several available in modern psycholo- gical literature. Rozin, Paul and April E. Related resource Table of contents at http: It is the contextual and social analysis that makes the work so interesting and sets this book apart from earlier attempts.


The approach will fall a bit short for those interested in social science research and empirical data gathering, wepon a fault of the book but a limitation of the linguistic method of analysis. Lists What are lists? The second chapter exam- ines how euphemisms are used in naming and addressing other people.

In summary, these two books confirm what we already knew about the author’s research, viz.

Euphemism & Dysphemism. Language Used as Shield – Revue québécoise de linguistique – Érudit

The translator, concludes L. Open to the public. Language associated with sickness, disease and illness is covered in the seventh chapter. Order a copy Copyright or permission restrictions may apply. See what’s been added to the collection in the current 1 usdd 3 4 5 6 weeks months years.

It is not enough to say that for some reason generically used nouns prefer, or better require, a definite article in Italian but not in English, since the structural position of the noun phrase also appears to play a crucial role. Dutch language — To — Euphemism. Other suppliers National Library of Australia – Copies Direct The National Library may be able to supply you with a photocopy or electronic copy of all or part of this item, for a fee, depending on copyright restrictions.

There are some minor additions that would enhance the discussion in the central section. The background and introduction to the work includes the preface along with chapters 1 and 2, thus beginning with the basics.